Chủ Nhật, 19 tháng 1, 2014

Đuôi câu V/A~거든요 (bởi vì)

Người dịch: Nguyễn·Tiến·Hải

Đuôi câu V/A~거든요 (bởi vì)


V/A거든요 đứng ở cuối câu (mệnh-đề) dùng để giải-thích nguyên-nhân cho hành-động ở mệnh-đề trước đó.
  • 하거든요 = Bởi vì làm
  • 거든요 là dạng văn nói lịch-sự.

  • 거든 là dạng văn-nói suồng-sả. Nhưng nếu 거든 đứng ở giữa câu (để làm liên-từ nối hai vế câu) thì nó sẽ có nghĩa là nếu. Xem thêm chi-tiết ở bài này V/A~거든 ở giữa câu (nếu) 

Ví-dụ,

  • 벌써 왔어? = Về rồi hả?

  • 줄이 너무 길었거든. 그래서 그냥 왔어 = Tại vì hàng dài quá. Nên tao đành phải về.
  • 줄이 너무 길거든, 그냥 와 = Nếu hàng dài quá, thì về đi.

Bỏ 다 từ động-từ/tính-từ và thêm 거든요.

  • 하다 → 하거든요 = Vì làm

  • 했다 → 했거든요 = Vì đã làm

  • 먹었거든요 = Vì đã ăn

  • 가거든요 = Vì đi

  • 갔거든요 = Vì đã đi

  • 왔거든요 = Vì đã đến

  • 많았거든요 = Vì đã nhiều

  • 배고팠거든요 = Vì đã đói

  • 빠르거든요 = Vì nhanh

  • 맛있거든요 = Vì ngon
ví-dụ

  • 아침 안 먹어요? = Không ăn sáng à?

  • 네, 어제 저녁을 너무 많이 먹었거든요. = Ừ, vì tối qua ăn quá nhiều rồi.
Câu ví-dụ
  • 새 노트북 샀네요? = Đã mua laptop mới rồi hả?

  • 네, 예전 노트북은 너무 느렸거든요. 그래서 새 노트북 샀어요 = Ừ, vì cái laptop cũ chậm quá. Nên tao mua cái mới này.
  • 여기 레스토랑 음식이 진짜 맛있거든. 여기서 먹을래? = (Vì) nhà hàng này thức ăn ngon. Muốn ăn ở đây không?

  • 그래, 좋지. = Ừ, được đó.
  • 피곤해 보여요 = Trông anh có vẻ mệt-mỏi.

  • 어제 잠을 많이 못잤거든요 = (Vì) Hôm qua tôi không thể ngủ được nhiều.

Tham-khảo:  

http://www.learnkoreanlp.com/2012/12/because-im.html


Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét